miércoles, 23 de mayo de 2012

Algunas palabras viajan sin pasaporte


Hay palabras cuya dimensión se alberga mejor en un idioma que en otro. Palabras que requieren de muchas para alcanzar compartir su significado. Palabras cuyas traducciones por más que se le acerquen, jamás captarán su particular sentido.

Cada idioma posee algunas. Éstas viajan sin pasaportes, no tienen fronteras, vienen, van, se multiplican y aunque a veces se opaquen, siempre estarán dando vueltas por allí esperando ser apropiadas en momentos muy especiales y en espacios donde sean necesarias para describir lo más certeramente posible, sentimientos, emociones, acciones o posiciones frente a la vida.

¿Quién no ha sentido ‘saudades’ portuguesas o reconocido el ‘duende’ español, sufrido un ‘toska’ en ruso o ha sido alterado por el ‘serendipity’ inglés?

En el idioma francés hay varias palabras que hoy siento muy cercanas a nuestra realidad venezolana:

MMG


Está la palabra “Sagesse” la cual necesitaría gruesos diccionarios para llegar a albergar su profundidad y actual conveniencia: sabiduría, sapiencia, juicio, prudencia, conocimiento, experiencia, cordura, acierto, asiento, sensatez, asentamiento, instrucción, mesura, sesudez, modestia, moderación.


MMG

Existe la palabra, “Regret” con la cual el maestro J.L. Borges tituló su poema de pocas líneas “Le regret d’Heraclite ”* y es quizá la que, ojalá , jamás tengamos que usar: lamento, remordimiento, compunción, aflicción, deploración, pesar, sentimiento, arrepentimiento, dolor.



Y también la palabra “Dépaysement” que expresa el triste sentido de no estar en el país de uno. Palabra que nos acecha desde lo más profundo de nuestros corazones .   
 En estos tiempos, los venezolanos debemos hacer esfuerzos para actuar motivados por estas palabras que nos vienen desde el país donde una vez se hizo una revolución, para actuar con “sagesse”, a fin de no tener “regret” y no llegar a sentirnos “dépaysés”.
* “Yo, que tantos hombres he sido, no he sido nunca aquel en cuyo abrazo desfallecía Matilde Urbach.” (Le regret d’Heraclite, Jorge Luis Borges)
 

No hay comentarios: